Welocalize
Abrir país:México | Estados Unidos
Requisitos de idioma:Inglés | Español
Sobre el puesto:
Estamos buscando especialistas bilingües para evaluar letras de canciones traducidas por máquina. El enfoque está en valorar la calidad y precisión de las traducciones de español (México) <> inglés (EE. UU.). Este es un puesto de solo revisión—no se requiere reescritura ni edición. Sus comentarios contribuirán directamente a mejorar los sistemas de traducción automática.
Responsabilidades clave:
- Revisar y evaluar las letras traducidas por máquina en cuanto a significado, fluidez y naturalidad.
- Proporcionar calificaciones de calidad basadas en criterios de evaluación predefinidos.
- Identificar problemas como traducciones incorrectas, frases forzadas o imprecisiones culturales.
- Mantener un juicio constante y objetivo durante todo el proceso de revisión.
Detalles del proyecto:
- Título del puesto: Revisor de traducción de letras
- Tarifa: La tarifa horaria aproximada es de $4/hora para Aprendizaje Explícito y $6.3/hora para Calidad de Traducción
- Ubicación: Remoto, México, EE. UU.
- Horario: Flexible; un promedio de 4 horas al día
- Fecha de inicio: Lo antes posible
- Tipo de contratación: Freelance
- Duración del proyecto: en curso
Nota: Welo Data utiliza sistemas de detección de fraude de última generación para garantizar que todos los freelancers vinculados al proyecto no representen falsamente su identidad, ubicación o datos financieros.
Calificaciones requeridas:
- Dominio nativo o casi nativo de inglés (EE. UU.) y español (México)
- Sólida comprensión de matices lingüísticos, expresiones idiomáticas y contexto cultural en ambos idiomas.
- Capacidad para enfocarse en los detalles y mantener la concentración frente a grandes volúmenes de contenido.
- Experiencia previa en traducción, localización o evaluación de calidad lingüística es una ventaja, pero no obligatoria.
- [Deseable] Familiaridad con diferentes géneros musicales y estilos de letra.
- [Deseable] Experiencia en el uso de herramientas o plataformas de evaluación en línea.
Constance Cui
Talent Community SpecialistWelocalize
Activo en tres días
Publicado el 29 October 2025
Revisor de traducciones de letras de canciones
Welocalize
$10-15[Por hora]
RemotoNo se requiere ExpBaceleroParte-tiempo
Constance CuiTalent Community Specialist
Traductor de Manga (Japonés a Inglés)Urgente
Creative Connections & Commons Inc.
$800-1K[Mensual]
Remoto1-3 años de experienciaBaceleroParte-tiempo
Fernando PamaylaonHR Manager
Traducción al alemán
Gate.io
$2-2.4K[Mensual]
RemotoNo se requiere ExpBaceleroTiempo completo
Kyros kHR经理
Si la posición requiere que trabajes en el extranjero, por favor ten cuidado y ten cuidado con el fraude.
Si encuentras a un empleador que tiene las siguientes acciones durante tu búsqueda de empleo, por favor repórtalo inmediatamente
Some of our features may not work properly on your device.
If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.
Or use our app: Download App