Welocalize
Abrir país:Japón | Estados Unidos
Requisitos de idioma:Inglés | Japonés
Estamos buscando especialistas bilingües en idiomas para evaluar letras de canciones traducidas por máquinas. El objetivo es evaluar la calidad y precisión de las traducciones de inglés (EE. UU.) a japonés (Japón). Este es un rol únicamente de revisión—no se requiere reescritura ni edición. Sus comentarios contribuirán directamente a mejorar los sistemas de traducción automática.
Responsabilidades clave:
- Revisar y evaluar las letras traducidas por máquina en cuanto a significado, fluidez y naturalidad.
- Proporcionar calificaciones de calidad basadas en criterios de evaluación predefinidos.
- Identificar problemas como traducciones incorrectas, frases forzadas o imprecisiones culturales.
- Mantener un juicio coherente y objetivo durante todo el proceso de revisión.
Detalles del proyecto:
- Título del puesto: Revisor de traducción de letras
- Tarifa horaria: La tarifa horaria aproximada es de $15/hora para Learning Explicitness & Translation Quality
- Ubicación: Remoto; Japón, EE. UU., China
- Horario: Flexible; promedio de 4 horas diarias
- Fecha de inicio: lo antes posible
- Tipo de contratación: Freelance
- Duración del proyecto: continuo
Nota: Welo Data utiliza sistemas de detección de fraude de última generación para garantizar que todos los freelancers involucrados en el proyecto no falseen su identidad, ubicación o datos financieros.
Requisitos necesarios:
- Dominio nativo o casi nativo de inglés (EE. UU.) y japonés (Japón)
- Sólido conocimiento de matices lingüísticos, expresiones idiomáticas y del contexto cultural en ambos idiomas.
- Capacidad para enfocarse en detalles y mantener la concentración en grandes volúmenes de contenido.
- Experiencia previa en traducción, localización o evaluación de calidad lingüística es un plus, pero no es obligatoria.
- [Deseable] Familiaridad con distintos géneros musicales y estilos líricos.
- [Deseable] Experiencia en el uso de herramientas o plataformas de evaluación en línea.
Constance Cui
Talent Community SpecialistWelocalize
Activo en tres días
Publicado el 29 October 2025
Consultor SAP Japonés (Php 140,000 + Trabajo desde casa)
J-K Network Services
₱90-140K[Mensual]
Remoto1-3 años de experienciaBaceleroTiempo completo
J-K Japanese JobsRecruiter
Revisor de traducción de letras de canciones (español de México <> inglés de ...
Welocalize
$5-10[Por hora]
RemotoNo se requiere ExpBaceleroParte-tiempo
Constance CuiTalent Community Specialist
Traductor de tailandés
First Power Solar Inc.
$600-1K[Mensual]
RemotoNo se requiere ExpEdu no requeridoTiempo completo
Flora bracamHR Officer
ゲーム翻訳者
Farben グループ
450-550万円[Anualmente]
RemotoNo se requiere ExpBaceleroTiempo completo
Kiki FeiHR组长
日语翻译
MEXC
$3-4K[Mensual]
Remoto1-3 años de experienciaBaceleroTiempo completo
Sara GuoHR Manager
Si la posición requiere que trabajes en el extranjero, por favor ten cuidado y ten cuidado con el fraude.
Si encuentras a un empleador que tiene las siguientes acciones durante tu búsqueda de empleo, por favor repórtalo inmediatamente
Some of our features may not work properly on your device.
If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.
Or use our app: Download App