アポイントメント設定担当/コールド・コーラー(AB - 05162025 - PTAS/CC)

Ripped Box Station

₱200-350[Saatlik]
Uzak1-3 Yıl TecrübeDiplomaYarı zamanlı
Paylaşmak

Uzaktan Ayrıntılar

Açık ÜlkeFilipinler

Dil Gereksinimleriİngilizce

Bu uzaktan iş belirli ülkelerdeki adaylara açıktır. Olası konum kısıtlamalarına rağmen devam etmek isteyip istemediğinizi lütfen onaylayın

İş tanımı

Orijinal metni göster
  • アポイントメント設定およびコールドコール:
  • コールドコール: 既定のリストに基づき、建築・エンジニアリング会社にご連絡いたします。お客様と有意義な会話を開始し、弊社チームとのミーティングの利点を効果的にご提案することが目的です。


  • アポイントメント設定: チームのスケジュールと目標に沿った形で、週に3~4件のミーティングを確実に設定いたします。見込み客へのフォローアップや関係構築を積極的に行い、コールドコールを有望な機会へと変換していただきます。


  • 見込み客との対話: 親しみやすく丁寧かつプロフェッショナルな口調で見込み客と接し、温かくオープンな対話を維持することで、ミーティングの設定を促進いたします。


  • 傾聴と柔軟な対応: 見込み客のニーズに耳を傾け、その内容に合わせてご提案を調整し、課題に対処するとともにミーティングの設定へと導いていただきます。


  • データ管理および報告:
  • 見込み客の追跡: すべての活動、通話、およびミーティングをExcelやNotionに記録し、各やり取りの記録を正確に保持いたします。データが最新かつ整理されていることを確認し、チームが容易にフォローアップおよび進捗状況を把握できるよう努めていただきます。


  • CRMの更新: すべての見込み客の詳細、進捗、及びミーティング状況をCRMツール(Notion/Excel)に正確に記録し、チーム内での円滑なコミュニケーションを図っていただきます。


  • 臨時タスク:


  • 柔軟な対応: 追加の見込み客のリサーチ、データ整理の補助、または必要に応じたフォローアップのサポートなど、臨時のタスクに柔軟に対応していただきます。
  • 特別プロジェクトの支援: 見込み客の生成、データ入力、またはクライアントとの連絡に関連するその他の管理業務やサポート業務に、必要に応じて時折ご協力いただきます。
アポイントメント設定コールドコール英語コミュニケーションデータ管理レポーティング
Preview

Jean Samot

Recruitment SpecialistRipped Box Station

Bugün 0 Kez Yanıtla

Yayınlandı 23 May 2025

Report this job

Bossjob Safety Reminder

If the position requires you to work overseas, please be vigilant and beware of fraud.

If you encounter an employer who has the following actions during your job search, please report it immediately

  • withholds your ID,
  • requires you to provide a guarantee or collects property,
  • forces you to invest or raise funds,
  • collects illicit benefits,
  • or other illegal situations.
Tips
×

Some of our features may not work properly on your device.

If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.

Or use our app: Download App